9 мин.

«Мне аплодировали ещё до того, как я вышел на поле». Эксклюзивное интервью Бастиана Швайнштайгера BILD

Кто бы мог подумать, что Бастиан Швайтштайгер перейдет в "Манчестер Юнайтед". По праву один из самых неожиданных трансферов в истории клуба, пусть и разговоры об интересе "МЮ" к немцу ходили не первый год. Но разговоры о переходе в прошлом. Сейчас Швайни является игроком "Манчестер Юнайтед" и даёт большое интервью небезызвестному немецкому изданию BILD, перевод которого мы предлагаем вашему вниманию.

BILD: 17 лет к ряду Вы пинали мяч в майке с эмблемой "Баварии". Теперь уже пятая неделя, как Вы игрок "Манчестер Юнайтед". Чувствуете ли Вы себя уже манкунианцем?

Швайнштайгер: После великолепного времени в Мюнхене "Бавария" всегда будет в моем сердце. У меня остается очень тесный контакт с командой, так как в ней я пережил действительно исторические моменты. Но теперь в Манчестере для меня начинается новая глава. И спустя лишь несколько недель пребывания в новой команде я уже могу сказать, что чувствую связь с клубом и его болельщиками.

BILD: Как же так?

Швайнштайгер: Для меня стало большим сюрпризом то, как тепло и воодушевленно встретили меня болельщики во время первого матча АПЛ против "Шпор" на "Олд Траффорд" (1:0). Уже во время разминки перед выходом на поле люди начали кричать и аплодировать. Мурашки по коже. Это вдохновляет. После игры мне в голову закралась мысль: я хочу как можно скорее сыграть следующий матч на этом стадионе. Это настоящее удовольствие играть здесь.

Bastian Schweinsteiger

Чемпион мира (в борьбе против Идрисса Гуйе) отыграл в двух играх АПЛ по 30 минут.

BILD: Тем не менее английская пресса иронизировала по поводу Вашего дебюта, будто Вы ели слишком много кислой капусты...

Швайнштайгер (смеется): Я не любитель кислой капусты, однако сам часто шучу по этому поводу, так я и представился внутри команды - "качаном”. Так они здесь называют немцев ради забавы. У англичан очень особенный юмор. Это я уже успел сам почувствовать. Так, когда я шел с тарелками в обеих руках во время обеда, мои коллеги решили озадачить меня вопросом: "Басти, который час?” – в надежде на то, что я поверну руку и гляну на часы. Это очень смешно.

BILD: Вы первый немецкий футболист в профессиональной команде "Манчестер Юнайтед". Это честь или бремя для Вас?

Швайнштайгер: Конечно же, это честь. До моего перехода сюда я и не знал, что еще ни один немец никогда не играл за "Манчестер Юнайтед".

BILD: Ожидания высоки, и их давление постоянно. Вы пришли как чемпион мира. Многие болельщики "МЮ" надеются, что с помощью Вас в частности клуб снова вернется на победоносный путь и возьмет титул.

Швайнштайгер: Я не могу сказать, что меня подписали на три года, и все эти три года мы будем становиться чемпионами. Я не wild-card к трофеям. АПЛ - очень сильная лига. "Челси", "Манчестер Сити", "Арсенал" и "Ливерпуль" на многое претендуют. Но тот, кто со мной знаком, знает, что я всегда хочу выигрывать. Я люблю выигрывать. И я считаю, что "МЮ" – это клуб, способный завоевывать титулы.

BILD: Так же и в Европе?

Швайнштайгер: Я убежден, что с Луи ван Галом "МЮ" способен начать новую эру. Также как это однажды случилось и с "Баварией". Это тоже является для меня стимулом. И я обещаю, что буду делать все возможное, помогать своим опытом, чтобы и на внешней арене мы достигли уровня "Реала", "Барселоны" и "Баварии". 

Bastian Schweinsteiger und Louis van Gaal

Швайни уже сотрудничал с ван Галом в 2009-2011 годах. 

BILD: Вы уже пересекались с Луи ван Галом в Мюнхене, где вы его очень впечатлили. Что сказал он, поприветствовав Вас в новом клубе?

Швайнштайгер: "Добрый день". У него свой собственный, очень прямолинейный стиль, которого он придерживается. Луи ван Гал – генерал с очень, очень большим сердцем.

BILD: Какова Ваша доля в том, что Вы теперь играете на острове?

Швайнштайгер: Когда ты знаком с тем, как действует тренер и какой футбол он предпочитает, то это делает решение проще. Но я в первую очередь перебрался в Англию именно из-за самого клуба. Если же и тренер еще подходящий, то это просто идеально.

BILD: К тому же Вы можете говорить с ним на немецком.

Швайнштайгер: Это может прозвучать смешно, но мы фактически говорим лишь на английском друг с другом. Также и с остальными. При этом я называю его не тренером, а менеджером, так заведено в Англии называть коучей. Лишь изредка мы можем сказать друг другу что-то и по-немецки.

Bastian Schweinsteiger im Manchester United-Anzug

Швайни в клубном костюме перед игрой против "Брюгге".

BILD: Задавал ли он Вам вопрос по-английски или по-немецки о том, смогли ли Вы убедить Томаса Мюллера перейти вслед за Вами?

Швайнштайгер (смеется): Нет. О Томасе мы с менеджером не говорили.

BILD: При этом он позаботился о том, чтобы Вы могли выступать за "МЮ" под 31-м номером, который еще совсем недавно носил Феллайни.

Швайнштайгер: Это было сюрпризом, что менеджер принял такое решение. Для меня это просто супер, невероятно. В 2002 году я сыграл свой первый матч за "Баварию" под 31-м номером. Теперь здесь я дебютировал с этим же числом на спине. Это особенное ощущение для меня.

BILD: Мечтаете ли Вы уже о победе над "Баварией" в Лиге Чемпионов?

Швайнштайгер: Я играю теперь за "МЮ". Есть вероятность, что в ближайшие три года мы можем выйти на "Баварию" в Лиге Чемпионов. Это была бы действительно хорошая дуэль.

Bastian Schweinsteiger mit BILD-Reporter Felix Seidel

Экс-звезда "Баварии" с репортером BILD Феликсом Зайдлем на трибунах "Олд Траффорд".

BILD: Возможно, уже в предстоящем групповом этапе…

Швайнштайгер: Будь, что будет. Но мы должны сперва преодолеть квалификацию.

BILD: Это относится и к ЧЕ 2016. В какой степени мысли о чемпионате Европы повлияли на Ваш трансфер?

Швайнштайгер: Чемпионат Европы для меня очень важен. Новый большой вызов в Манчестере может оказать позитивный эффект на меня. Так, мой первый сезон в Англии может стать прорывом лично для меня. Я убежден, что тот опыт, который я раздобуду в Манчестере, сделает меня сильнее и полезнее для сборной.

BILD: Как капитан Бундестим, советовались ли Вы перед своим переходом с Йохи Левом?

Schweinsteiger: Я общался с тренером о возможном переходе. Да, он был осведомлен заранее об этом.

BILD: Как он отреагировал?

Schweinsteiger: "Манчестер Юнайтед" – это не тот клуб, при упоминании о котором бундестренер с сомнением спросит: "Ты уверен?" Напротив: Клуб очень большой и в ближайшем будущем имеет прекрасные спортивные перспективы. Он отлично отнесся к моему решению и поздравил меня с переходом.

Bastian Schweinsteiger

В поисках свободного партнера: Швайни в дебютной игре АПЛ против "Астон Виллы".

BILD: Вы все еще живете в отеле. Это Ваше постоянное место размещения в Манчестере?

Schweinsteiger: Нет, в будущем я планирую себе подыскать собственное жилище.

BILD: Нравится ли Вам новый клубный гимн?

Schweinsteiger: Я знаю "Glory, Glory” относительно хорошо, ведь мой брат, Тобиас, болеет как за "Баварию", так и за "МЮ". Он также первым получил мою новую форму. В детстве он восхищался Гиггзом, Скоулзом и Кантоной - его кумирами. И тогда у него был будильник, который по утрам будил всех мелодией "Glory, Glory”.

Schweinis Bruder Tobias ist schon lange ManUnited-Fan

Тобиас – давний болельщик "Манчестер Юнайтед".

BILD: Как часто Вы получаете SMS из Мюнхена?

Schweinsteiger: Очень много сообщений. Все хотят знать, каково мое первое впечатление от Манчестера.

BILD: И какового же оно?

Schweinsteiger: Я удивлен тому, как хороша погода. Я надеюсь, что она не будет меняться. Очень много людей в городе, куча ресторанов. Кроме того, меня впечатлило то, как люди связаны с "Манчестер Юнайтед" и как они идентифицируют себя с клубом. Я поражен этой увлеченностью и преданностью, огромной историей и традициями клуба.

BILD: Частью которого Вы теперь тоже являетесь – чего вовсе не ожидали болельщики в Германии.

Schweinsteiger: Перед пролонгацией моего контракта с "Баварией" в 2010 году у меня уже были конкретные возможности переезда заграницу. Но я хотел выиграть с "Баварией" самый большой трофей – Лигу чемпионов – и пережить этот успех с командой. Тогда я еще не все сделал с "Баварией", миссия была не выполнена.

BILD: В 2013 вы выигрываете золотой требл.

Schweinsteiger: Точно. Мы тогда постарались. И теперь я могу ехать на острова со стопроцентной уверенностью и чистой совестью. На Зэбэнер штрассе всегда хватало игроков, которые рассказывали о своем заграничном опыте. Я любил слушать эти истории, и у меня появилось желание поиграть где-нибудь еще. А шанс перейти в "Манчестер Юнайтед" – это что-то особенное. Это клуб, который никогда не уходил у меня из головы. Я всегда думал, что если когда-нибудь выпадет шанс поиграть в Англии, то выступать я буду лишь за "Юнайтед". Теперь же пришло время для этого.

Das Verh228;ltnis zu Guardiola (l.) ist laut Schweinsteiger intakt

Отношения Басти и Пеппа не пострадали.

BILD: Пепп разделяет такое развитие событий?

Schweinsteiger: Он написал мне, когда переход был оформлен. Все окей между нами. У нас абсолютно нормальные отношения.

BILD: А Ангела Меркель? Разочарована ли Бундесканцлер в том, что ее любимый игрок покинул Германию?

Schweinsteiger: До сих пор она мне не сообщила об этом. Но я уверен, что ей понравилось, что я нашел себе рабочее место в Евросоюзе. Хотя я думаю, что у Бундесканцлера есть дела важнее. Но даже если Ангела Меркель будет рядом с Манчестером, то я всегда рад ее пригласить на "Олд Траффорд".

Источник: Theatre of Dreams