2 мин.

Питер Крауч. «Как стать Футболистом». Благодарности

 

Эта книга для всех, кто помог мне на этом пути. Мои мама, папа и сестра, без которых меня бы здесь не было. Дэвид, Джонатан, Мелвин и Уинстон — за вашу помощь и руководство.

Со мною рядом были люди, которые верили в меня, даже когда я сам в себя не верил — Дез Булпин, Пэт Нолан, Энди Кэмпбелл, Мистер Уоринг, Джерри Фрэнсис, Грэм Рикс и Грэм Тейлор.

Рафа за то, что дал мне шанс, когда многие другие не рискнули бы. Харри Реднапп никогда не переставал верить в меня (или покупать меня в свои команды). Все тренеры сборной Англии, которые дали мне шанс воплотить мечту в жизнь.

Моя прекрасная жена и лучшая подруга Эбби и великолепные дети София, Либерти и Джонни. Вот почему я все еще занимаюсь этим и делаю это с широкой улыбкой на лице. Я люблю вас.

Большое спасибо Тому Фордайсу, который собрал все эти истории вместе и сделал весь процесс написания книги очень веселым. Ему все равно понравилось, потому что я пару раз угощал его ужином в Холидей Инн в Сток-он-Тренте. Спасибо Лоре Хорсли, Эндрю Гудфеллоу, Иэну Аллену и всей команде в Эбери, а еще Дэвиду Лакстону.

И, наконец-то, спасибо болельщикам. Когда я был моложе, мне пришлось усердно работать, чтобы завоевать их уважение, но сделав это, я чувствую, что у меня хорошие отношения со всеми болельщиками моих предыдущих клубов. Куда бы я ни пошел, я встречаю людей, которым понравилось то, что я сделал в своей карьере, будь то важный гол, отличная игра или, скорее всего, танец Робота или какой-либо комментарий, сделанный много лет назад. О, и я был бы копирайтером в рекламном агентстве — вот правильный ответ на знаменитый вопрос, если интересно...

***

Спасибо за то, что прочитали всю книгу Питера Крауча «Как стать Футболистом». Надеюсь, что вам читать, как и мне читать и переводить, понравилось. Думаю, что пытливый читатель заметил небольшую метаморфозу, произошедшую с названием книги — если да, то вы молодцы и Питер все же стал футболистом, если же нет — ничего страшного. В конце концов, это просто слова! 

Кстати о словах — ваши слова в виде комментариев вы можете оставлять чуть ниже, а если хотите поблагодарить переводчика не только на словах, то это пока что еще можно сделать на специальной странице!

Уже в эту пятницу планирую выпустить первую главу (или пролог) новой книги. В комментариях также пишите ваши пожелания и варианты того, какая это должна быть (или какую вы бы хотели прочитать) книга и уже совсем скоро вы все узнаете и прочитаете сами!

UPD. По некоторым причинам, назвать которые я пока вам не могу, перевод удален из свободного доступа. Переводы других книг, таких как «Робби Фаулер. Моя футбольная жизнь» и новой книги Питера Крауча «Я, Робот: Как стать футболистом 2» доступны в моем новом книжном блоге helluo librorum. Милости прошу, подписывайтесь и читайте на здоровье!

Также пройдя по ссылке на специальной странице, вы можете оказать посильную и добровольную помощь-благодарность автору перевода.

Живите преКрасно!