Рейтинг на сайте 212  Место 86161
Трибуна Пользователь
AngelA 666, AngelA 666
Комментарии624
Статусы33

AngelA 666: комментарии

Дата регистрации 17 августа 2009
Аккаунт новичок
Настоящее имя Ирина
Пол женщина
Возраст не указан
Любит
Модератор в блогах
Автор блогов
Читает блоги

Держите и от меня плюс )

| К записи в блоге Они играют Blues
+1

Дрог и Челс - единое целое..)) ОН должен был вернуться.
Пока рано говорить о том, какова его роль на поле (вне поля всё ясно, что огромная )), думаю, она не столь незначительна как предполагается в этой статье. Впрочем посмотрим..;)
Леся, спасибо за перевод..))

| К записи в блоге Radio Челси
0

Ставлю тебе плюсик за картинку с "режимом Дрогба"..))

| К записи в блоге Radio Челси
0

Да оставь его в бане.
Такое желать кому-то, это надо быть совсем не в своём уме..

| К записи в блоге Radio Челси
0

Не, я не компе..:)
По ссылке перешла..посмотрела как его синячок обсуждают..:)))
Это не сильно отличается от моих собственных обсуждений ДД в его персональной теме (ну кроме явных "фи" в адрес Челс конечно..:)))...тут то персофанки без этого обойтись не могут, конечно..даже жаль их немного :)
А насчёт твоих статей...я некоторые выкладывала и на форуме офсайта. :) Гугл туда не вывел? :)

| К записи в блоге Radio Челси
0

Поздравляю ))
Я так поняла, девицы персофанки Торро и обсуждали его (и тебя заодно) где-то там у себя на форуме? :))

| К записи в блоге Blue is the colour
+1

Автору большое спасибо за статью!
Дудропину, большое мерси за рекламу этой статьи..так бы на неё не вышла..:)

| К записи в блоге Radio Челси
0

А кого брать? На рынке пустота..:(

| К записи в блоге Radio Челси
+2

Таня, благодарю... и утаскиваю твой материал сама знаешь куда..;)

| К статусу пользователя Никита Никулин
+2

Обычное дело...на волне популярности Вашего блога, кто-то решил подсуетится и исполнил, якобы, "свой" перевод...чуть его изменив, и уже претензии к копипасте как бы будут необоснованными..
Но мы то знаем! ;)
Лично я не собираюсь читать всякие подобные подделки, и с нетерпением жду продолжения Вашего перевода книги Златана!