Рейтинг на сайте 5013  Место 13227
Трибуна Пользователь
Богдан Чистилин, Богдан Чистилин
Комментарии18
Статусы0

Богдан Чистилин

Дата регистрации 26 октября 2015
Аккаунт лидер
Настоящее имя Богдан
Пол мужчина
Возраст не указан
Любит
Основатель блогов
Читает блоги

Посты

|Автор Богдан Чистилин

NBA Nation / Идеальные части тела. Символическая сборная НБА

Блог Fansided собирает команду, в которую войдут лучшие части тела игроков НБА.

Кайл Лаури, Джеймс Харден, Дуайт Ховард, Кевин Дюрэнт, Руди Гобер, НБА
Рейтинг +170
|Автор Богдан Чистилин

NBA Nation / Почему Чарльз Баркли так не любит «пулялок»

Блог Fansided популярно объясняет позицию Великого Аналитика

Чарльз Баркли, НБА
Рейтинг +128
|Автор Богдан Чистилин

NBA Nation / Современные технологии делают НБА лучшей спортивной лигой в мире

Журнал WIRED рассказывает, почему НБА — будущее мирового спорта.

бизнес, НБА
Рейтинг +88

Комментарии

Современная серьезная психологическая наука отказалась от тестов на типы личности (типа интроверт/экстраверт, холерик/сангвиник и т.п.). Потому что "тип" подразумевает "дырку" между одним типом и другим. Только в этом случае объяснения и прогнозы по одному или другому типу будут оправданы.
Для абсолютного большинства людей разделение на типы вообще не имеет смысла — кто-то утром может встать бодреньким экстравертом, а ближе к ночи стать унылым интровертом. Это не типы личности, это просто настроение.
Большинство людей не сангвиники, не холерики, не меланхолики и не флегматики. Большинство людей просто нормальные.
Сегодняшний день психологии — это тесты типа MMPI или пятифакторной модели. en.wikipedia.org/wiki/Big_Five_personality_traits
А типы — признак неглубокой поп-психологии, эзотерики или какой-нибудь системы 50-летней давности.
Но автора все равно поддержу плюсом. )

В оригинале материал хороший. Там и иллюстрации нормальные, и разбивка на логичные абзацы, и размер шрифта читабельный, и еще много всяких приятных мелочей. Самое главное, конечно, что сам текст интересный.
Но перевод , имхо, все испортил. Текст померк. Оригинальной статьей хочется поделиться в фейсбуке или в контакте, а русским переводом — нет. Это недоработка не только самого переводчика, сколько претензия к модераторам и редакторам спортс.ру. Конечно, за всеми текстами из "Трибуны" не уследить и ошибок не избежать, но если уж вы выносите статью на главную, то хоть до ума же текст надо довести. Это же вопрос чести и профессионализма, а не какая-то неважная мелочь.

Много раз ловил себя на мысли, что серия "Гонка за MVP" Павла Хрусталева (и почти весь "Фонарь" Кирилла Свиридова) — это такой уровень баскетбольной журналистики, до которого даже многим американским СМИ еще расти и расти. Ну разве что некоторые чуваки из Sports Illustrated выдают похожие тексты более-менее регулярно. Единичные шедевры выдают неспортивные СМИ, типа американского GQ или New York Times. А тут прям гордость берет, чесслово. )

Друзья

Подписчики