Вице-президент ПКР: «Крэйвен в чужом глазу видел соломинку, а в своем бревна не замечал»
Вице-президент Паралимпийского комитета России (ПКР) Олег Смолин прокомментировал информацию о махинациях британских паралимпийцев перед прохождение квалификационной комиссии.
«Я бы хотел напомнить бывшему президенту Международного паралимпийского комитета Филипу Крэйвену русскую пословицу: «В чужом глазу соломину видеть, в своем — бревна не замечать».
Статья BBC подтверждает неравный подход к разным спортсменам и государствам. Это подтверждает мою версию, что отстранение российских спортсменов от Паралимпиады в Рио было результатом в том числе недобросовестной конкуренции.
Как выяснилось, это было не единственное ее проявление. На мой взгляд, это должно восприниматься как еще один сигнал к тому, что надо возвращать россиян в паралимпийское движение», – рассказал Смолин.
Эта "русская пословица" на самом деле цитата из Евангелия от Матфея.
Похоже, первой и единственной книгой, прочитанной Смолиным, был букварь. Да и то, небось, не до конца.