Реклама 18+

Игбоун восстановился от травмы и готов сыграть с ЦСКА

Нигерийский футболист «Уфы» Сильвестр Игбоун восстановился от травмы и готовится к матчу с ЦСКА.

Игбун получил повреждение в матче с самарскими «Крыльями Советов» 11 марта. Ранее в общую группу вернулись Денис Тумасян и Исламнур Абдулавов.

«Мы готовимся в нормальном режиме. Те ребята, что были «сломаны», вернулись в общую группу. Сейчас вот Игбун тренируется. Мы не думаем о еврокубках, все мысли только о предстоящей игре.

Сыграть против действующего чемпиона престижно, а между нашими клубами есть определенная связь. Виктор Михайлович знает «Уфу» от и до. Интересно будет посмотреть за его противостоянием с Сергеем Семаком. Постараемся порадовать своих болельщиков», — сказал Газизов.

Источник: «Р-Спорт»
Читайте новости футбола в любимой соцсети
12 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Вообще конечно удачи УФе только желаю. Семаку персонально. Но не в матче с ЦСКА).
+11
-1
+10
Как бы там ни было, но нам нужно 21 очко в оставшихся матчах, ибо не может стать чемпионом страны бромантановый клуб , не очистившийся пердивом!
+16
-7
+9
Вперёд ЦСКА!!!
+7
-1
+6
Ответ Meny
Непонятно, говорят, что при переводе читается и так, и так )))
Ох и нелегка ты жизнь транслитчика )))
+1
0
+1
Так он Игбун или Игбоун? В заголовке одно, в тексте другое
0
0
0
Ответ Rumel
Так он Игбун или Игбоун? В заголовке одно, в тексте другое
В фк"Уфа" на оф.сайте - он Игбун. На других сайтах он - Игбоун. Теги проходят как ИгбОун, видимо, сама "Уфа", которая работает с его документами, здесь мимо.
0
0
0
Ответ Meny
В фк"Уфа" на оф.сайте - он Игбун. На других сайтах он - Игбоун. Теги проходят как ИгбОун, видимо, сама "Уфа", которая работает с его документами, здесь мимо.
Короче непонятно, как правильно
0
0
0
Ответ Rumel
Короче непонятно, как правильно
Непонятно, говорят, что при переводе читается и так, и так )))
0
0
0
Ответ Rumel
Ох и нелегка ты жизнь транслитчика )))
)))
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Новости