Конференция Станислава Поповича об итальянском футболе
Salve!
Здравствуйте. Точного термина «ложная девятка» в итальянском нет. Я имею в виду именно устоявшееся и именно итальянское определение. Тотти в этом амплуа называют просто – centravanti atipico. И не только его – всех, кто отличается от устоявшихся правил. А в последнее время все чаще встречаю буквальный перевод с английского «false nine» – finto nove.
Здравствуйте Станислав.
Прочитав эту статью http://www.sports.ru/tribuna/b..., не нашел определения «ложной девятки», которую часто использовал тот-же Спалетти в лице Тотти или нынешняя Барса с Испанией в лице Фабрегаса. В интернете то-же не смог найти точного определения. Извините за справочный вопрос, но все же, если у этого термина есть аналог в итальянском языке, не подскажете как правильно называть «ложную девятку»?