9 мин.

И пришёл второй. Камил Стох выигрывает все четыре этапа Турне четырёх трамплинов

Свен Ханнавальд больше не один. Теперь спортсменов, кому удалось собрать «Большой шлем» из всех четырёх этапов за 66 лет существования Турне, двое. Камил Стох вписал своё имя в историю – и заслуженно получил тёплые поздравления от подвинутого им на пантеоне Ханни прямо на глазах многотысячной бишофсхофенской публики.

Стох, конечно же, был одним из главных фаворитов перед началом Турне: пусть в майке лидера общего зачёта с солидным отрывом в Оберстдорф приехал Рихард Фрайтаг, было понятно, что Камил выводит себя на пик формы именно к Новому году, и поэтому прошлогодний победитель будет делать всё для того, чтобы защитить титул.

Так и случилось: первые два этапа остались за поляком. Однако Фрайтаг не собирался сдаваться без боя  и прибегал ко всем возможным методикам, которые только могли (или не могли) помочь ему в борьбе. Одной из таких уловок, о которой он рассказал одной из местных газет, стал, как это было мягко сформулировано, «пипи-трик»: забежать перед каждым прыжком лишний раз в уборную на стартовой вышке. О научности этого ритуала можно и поспорить, но Фрайтагу, как мы увидели, помогает.

Поэтому на старт в Инсбруке они выходили с разделявшими их 11,8 баллами – дистанцией пусть и не такой уж незначительной, но не убивающей интригу перед двумя оставшимися соревнованиями. Тем не менее, у Турне свои законы, и этой самой интриге оставалось прожить около часа.

«Бергизельшанце», как известно, один из наиболее капризных трамплинов всего Кубка мира – может, даже и самый капризный. Своенравный короткий стол отрыва сочетается с уникальной геометрией горы приземления, к качеству подготовки которой в последние годы постоянно слышатся вопросы, а традиционно сложные ветровые условия становятся вишенкой на торте: даже приписанные к спортклубу Innsbruck-Bergisel прыгуны, тренирующиеся на нём куда чаще других, обычно имеют весьма противоречивые взаимоотношения с красавцем авторства Захи Хадид.

Об остальных и говорить нечего – любой риск в Инсбруке чаще всего не оправдывает себя. Тем не менее, Фрайтаг решил поставить на кон всё.

В первой попытке, в дуэли со швейцарцем Киллианом Пайером, он прыгает максимально агрессивно, оттягивает приземление как можно дольше, на несколько метров дальше, чем было бы безопасно при его траектории, и, разумеется, совершает ошибку: он скрещивает задние части лыж, паршиво уложенный снег на горе в районе хилл-сайза ещё больше заставляет его потерять равновесие, лыжи разъезжаются, и Фрайтаг падает. Турне для него закончено.

Во вторую попытку немец всё же проходит. Даже с оценками за падение прыжка на 130 метров, прямо на хилл-сайз, хватает, чтобы выиграть свою дуэль – но полученные ушибы делают дальнейшие выступления бессмысленными. Потеряв после пропуска второй попытки даже призрачные шансы на хорошее итоговое место, Фрайтаг снимается с Бишофсхофена, а позже и с первого полётного этапа на Кульме.

«Разгон был слишком большой. Но, видимо, есть технические делегаты, которые придерживаются другой стратегии», – раскритиковал судейскую коллегию после соревнования выведенный из себя тренер немцев Вернер Шустер, прямо намекая на несогласие с решением судей не опускать перед одним из явных лидеров лавку для более безопасной дистанции полёта. Он также прошёлся по состоянию горы.

Несколькими часами позднее австриец не остыл, а лишь продолжил набирать обороты: по его мнению, технический делегат этапа, норвежец Гайр Штайнар Лёнг, который должен был следить и за условиями, и за высотой разгона перед потенциально опасными прыжками, и за состоянием горы, со своей работой абсолютно не справился. Шустер также вспомнил, что именно Лёнг работал на этапе женского Кубка мира в Хинтерцартене в декабре, где тяжело травмировалась немка Свенья Вюрт: «По мнению Лёнга, видимо, у прыжков с трамплина какая-то другая философия».

Фрайтагу повезло отделаться лишь незначительными, пусть и болезненными, повреждениями. Но его падение оставило путь к победе для Камила Стоха совершенно свободным.

Перед Бишофсхофеном преимущество Камила над ставшим в отсутствие товарища по команде Андреасом Веллингером составило 64,5 балла, и проиграть такое количество очков можно было разве что не попав вообще во вторую попытку. Поэтому главный вопрос, который стоял шестого января перед всеми, – не «кто?», а «как?». Случится ли исторический второй «Большой шлем»?

Ханнавальд, пока ещё одиночный его обладатель, заметно нервничал, а на все вопросы об этом с усмешкой отвечал, что «с удовольствием остался бы единственным с четырьмя победами».

В истории было десять спортсменов, которые подходили к Бишофсхофену с тремя победами за плечами. Но почти каждый раз что-то случалось – не получилось выиграть завершающий этап ни у Вирколы, ни у Рекнагеля, ни у Фунаки, ни у Ахонена. Особенно интересно звучит история японца Юкио Касайи, который лидировал в Турне 1971/72, выиграв все три этапа перед финалом. Тем не менее, японские суровые нравы того времени мало отличались от нынешних, и руководство местной федерации приняло решение снять всех спортсменов с последнего соревнования, чтобы отправить их домой, в Японию, готовиться к Олимпийским играм в Саппоро. Касайе пришлось повиноваться. Последний этап выиграл Бьорн Виркола, а общий зачёт Турне – его соотечественник Ингольф Морк. К слову, Касайя не зря пожертвовал Турне: через месяц он стал первым японским олимпийским чемпионом в истории, взяв золото на среднем трамплине в домашних стенах.

Сделать это удалось лишь двоим. Но важно отметить, что в этом году прыгунам, борющимся за высокие места, пришлось куда сложнее: отмена группы преквалифицированных спортсменов, которые могли пропускать квалификации и экономить силы ценой более сильных дуэльных соперников, явно повысила сложность Турне. Если раньше среди топ-10 было пространство для манёвра, чтобы следить за своим состоянием во время и так насыщенного графика, то сейчас Стоху пришлось честно отпрыгать все квалификационные раунды.

Но и это не помешало Камилу: когда он в форме, его мало что может смутить.

Стох предсказуемо лидировал после первого раунда, но Турне – не тот турнир, где не бывает интересных поворотов судьбы. Вторым шёл его соотечественник Давид Кубацки, отставая лишь на 2,5 балла. Все помнят историю Юрия Тепеша, помешавшего Петеру Превцу выиграть общий зачёт в 2015 году своей победой в Планице, поэтому ещё в пятницу у набравшего отличную форму Кубацки аккуратно поинтересовались, что он будет делать, оказавшись в подобной ситуации. «Я не буду специально пропускать Камила вперёд, мы будем бороться до конца», – ответил поляк.

Однако решение, скорее всего, было принято где-то на более высоком уровне. Перед последними двумя прыжками тренер Штефан Хорнгахер запрашивает более короткий разгон для обоих своих подопечных – несмотря на относительно ровные ветровые условия. И если для Камила, которому всегда было комфортно в условиях пониженных скоростей, это логичное и здравое решение, то для Давида всё ровно наоборот: он не раз повторял, что любит высокий разгон. Слова неоднократно подтверждались и прыжками, и его техника всегда была более заточена именно под высокие скорости отталкивания. Тем не менее, Хорнгахер просит опустить лавку перед обоими, Кубацки на низком разгоне не получает должного импульса, улетает лишь на 127,5 метров и не получает компенсацию за опущенную лавку, так как до заветной отметки в 95% от хилл-сайза (133 метра) ещё лететь и лететь. Его отбрасывает на восьмое промежуточное место. Опасности для Стоха больше нет.

И Стох делает то, что умеет лучше всего: выдаёт великолепный прыжок с высочайшими оценками за стиль. История свершена. Ханнавальд бросается обнимать нового члена «самого эксклюзивного клуба в мире».

«Фантастический день, фантастический турнир не только для меня, но и для всей моей команды», – привычно скромно перевёл стрелки с личных достижений на командную работу Камил на пресс-конференции. Но самое главное, отметил он, – благодарность тренерскому штабу, который позволил им не думать о других проблемах и сконцентрироваться на прыжках.

Цифра 16 продолжает оставаться магической для Турне и для Стоха лично: в прошлом году он выиграл первое Турне для польской сборной спустя шестнадцать лет после Адама Малыша. В этом году столько же лет прошло со времён «Большого шлема» Ханнавальда. Как она проявится в его карьере в следующий раз? Скоро узнаем.

Одной строкой:

–  Тенденции не меняются, и сборная Австрии пробивает новое дно: лучший из австрийцев в протоколе находится лишь в районе второй десятки (Хайбёк на 14-ом месте). Ровно сорок лет назад, на Турне 1977/78 года, десятка оставалась без представителей австрийской сборной. Лишь один из подопечных Куттина, всё тот  же Хайбёк, все четыре раза попал во вторую попытку. Результаты говорят сами за себя.

–  Хорошо себя показал японец Юнширо Кобаяши, который сумел победить в квалификации в Инсбруке, несмотря на суровые погодные условия. Дикий темп Турне почти никак не повлиял на его результаты: всего лишь однажды он оказался не в десятке –  после первого дня в Бишофсхофене, где вместо него там чуть не оказался другой Кобаяши, Рёю. Хотя Юнширо и не удалось занять пьедестал, это серьёзное испытание он прошёл достойно.

– Для сборной США это Турне превратилось в Турне одного трамплина: пропустив немецкие этапы в пользу национальных соревнований, американские спортсмены не смогли выступить в Инсбруке из-за пропавших лыж. Впрочем, этот курьёзный случай не помешал Кевину Бикнеру после месячного перерыва попасть в тридцатку сильнейших в Бишофсхофене с прыжками на 120,5 и 126 метров.

– Интересный случай произошёл в Инсбруке: финн Антти Аальто и швейцарец Грегор Дешванден набрали одинаковое количество очков и оба заняли 50 место в квалификации. Но по правилам турне, при равном количестве баллов в дуэльные соревнования может пройти только один спортсмен. Им стал Дешванден, идущий выше Аальто в общем зачёте. Таким образом, несмотря на своё заслуженное 50 место, 22-летний финн остался за бортом основных соревнований.

– О выступлениях сборной России можно одной картинкой – из итогового протокола квалификации к Инсбруку (напомню, участников было 64). Лишь Денис Корнилов выделялся из общей беспросветности.  

Топ-10 Турне четырёх трамплинов:

Топ-10 общего зачёта:

Кубок наций:

Фото: Darija

Над материалом работали Anna KonovalovaShirkina и RasrowTheChaos.

Не забывайте читать нас в твиттере (@sjnayavu) и в Телеграме (@highflyingbirds).