3 мин.

Когда ты русский, заказ кофе может вылиться для тебя в форменное безумие…

Источник: сайт InoProSport 

Когда ты сообщаешь бариста свое имя при заказе кофе, это может превратиться для тебя в форменное безумие, - начинает свою статью «Russian Machine Never Breaks».

Мое имя довольно простое – C-A-R-A, но ни разу они не писали его правильно на моем стаканчике на вынос.

Но издевательство над именем достигает еще более крупных размеров, когда оно у вас типично русское. И, ну надо же, Артемий Панарин нашел бесценное решение данной проблемы.

Посреди скитаний по Западной Канаде, Панарин в один из дней на прошлой неделе остановился у одной из кофеен в Калгари.

Брайан Хеджер (журналист, освещающий матчи «Коламбус Блю Джекетс») так уж получилось, как раз в это время заказывал чашечку кофе в этом же месте. И корреспондент спросил у него, какое имя он говорит бариста.

«Я просто говори им: «Джон», - ответил Панарин. – Если я скажу: «Артемий» … шансов не будет».

Только что встретил Артемия Панарина в кофейне здесь, в Калгари. Когда они спрашивают у него, какое имя наносить на стаканчик, он отвечает им: «Джон». «Если я скажу им: «Артемий» … шансов не будет. Так что я все время говорю: «Джон» Lol.

Отлично придумано, Джон Панарин.

Любители хоккея комментировали данную идею Артемия в Твиттере:

Arrogantrussian:

- Как насчет Брэд («Хлеб» по-английски. «Хлебушек» - прозвище Панарина за океаном). Значит, смею предположить, он разговаривает с вами свободно, когда вокруг нет камер? (вопрос к Брайну Хеджеру, намекая не незнание Панариным английского языка).

Brian Hedger (в ответ на комментарий Arrogantrussian):

- Ага. Некоторые слова и фразы он по-прежнему не знает, но мы имеем возможность с ним разговаривать, что по-настоящему круто.

Rick Graham:

- Хлеб, ты просто чертовски забавен.

Jeff:

- Вот это здорово.

Wins The Draw:

- Евгений Набоков тоже однажды назвал имя Джон, когда выступал в юниорской лиге, находясь в системе «Шаркс» в середине 90-х.

Robert Johnson:

- Джон Панарин.

Brian Donnelly (в ответ на комментарий Robert Johnson):

- Тортс (Джон Торторелла – главный тренер «Коламбус Блю Джекетс») наверняка отправляет игроков за кофе для себя. Я не шучу.

Austin:

- Почему не Breadman (Хлебушек)?

Beth Watkins:

- Послушайте, они не могут справиться даже с английскими именами.

Bay-O-Wolf:

- Ему следует использовать имя Breadman. Тут уж ничего не напутаешь.

Raynn (в ответ на комментарий Bay-O-Wolf):

- Ох, они найдут способ.

 

Еще на InoProSport:

«Заткнись. Мундиаль – это святое» – иностранцы о призыве Каспарова к бойкоту ЧМ (Перевод статьи из "Eurosport", Испания, а также комментариев пользователей "Facebook")

«О Боже мой, не покалечь дедушку!!!» - Овечкин vs Барри Троц на тренировке (Перевод статьи из "Russian Machine Never Breaks", США, а также комментариев пользователей "Twitter")

«Золото нацистов? Думал, что это миф» - о возможной связи Яньковой с «White Rex» (Перевод комментариев читателей "Bloody Elbow", США)