5 мин.

Ана Дебелич из Астрахани: «Русский язык дается мне легче английского»

Балканская дебютантка "Астраханочки" названа лучшей линейной на чемпионате Европы в Дании. Сенсация по-хорватски и первый в карьере заграничный сезон — темы разговора под елочкой.

— Какие слова чаще употребляешь, чтобы описать декабрьский успех вашей национальной сборной?

— До сих пор с трудом формулирую выражения восторга и счастья. Каждый матч в Дании был маленьким чудом. Наверное, до сих пор не осознаю, всю значимость и важность того, что мы там сделали.

Ана Дебелич из Астрахани: "Русский язык дается мне легче английского", изображение №1

— У бронзовой хорватской сенсации есть какие-то рациональные объяснения?

— Первое, что приходит в голову: господь нам помог. Ведь мы ехали в Данию как лузеры, на которых и в родной стране никто не обращал внимания. А на турнире каждый день мы наслаждались любым моментом.

Играли очень хорошо, даже превосходно. И связываю это с потрясающей атмосферой в команде: хотя и находились в "пузыре", мы постоянно танцевали, устраивали разные конкурсы и квесты. Получали удовольствие и делились им одна с другой.

А из рациональных составляющих нашего успеха надо отметить, что большинство девушек из этой команды приблизительно одного возраста. Мы играли вместе еще в младших сборных, а теперь уже немало времени совместно провели в национальной.

Ана Дебелич из Астрахани: "Русский язык дается мне легче английского", изображение №2

ЧЕ-2020. Бронзовые хорватки не взялись из ниоткуда. Костяк команды зажигал на уровне младших сборных

— Этот успех может повториться, не останется единичным?

— Мне остается только надеяться на это и молиться. До сих пор каждый день пересматриваю те ли иные видео с турнира и задаюсь вопросом: это правда наша команда или какая-то другая? Еще вспоминаю церемонию награждения. Мы получали медали, а в голове главная мысль: это вообще с нами происходит, или случилась какая-то ошибка?

— Как встретила новость о признании лучшей линейной чемпионата?

— Не поверите, но до этого ни на каком другом уровне персонального признания не получала. А здесь — сразу чемпионат Европы! Ух! И от этого еще больше дух захватывает.

Всем известно, что линейный — игрок зависимый. Благодарна всем девочкам из команды, это наш общий успех. Они вдоволь накормили меня передачами в линию, оставалось только их не подвести.

Ана Дебелич из Астрахани: "Русский язык дается мне легче английского", изображение №3

— Мы видели, как встречали после Евро-2020 в родном городке вратаря Тею Пиевич. А как тебя встретили на малой родине?

— Ох, для меня это больной вопрос. Я не имела возможности добраться до родного острова Раб в Адриатическом море. И все потому, что тренер "Астраханочки" Влатко Джонович дал после чемпионата Европы всего день отдыха. Провела его с мужем и семьей в Риеке. До Раба оттуда примерно полтора часа на машине. Но тратить время на дорогу мы не стали и душевно провели день.

— Хорватия красиво радовалась вашей медали…

— Когда выигрываем, мы для всей страны королевы. А когда нет… ну, сами знаете. А в нас никто не верил, даже национальное телевидение не озаботилось приобретением прав на трансляции турнира. Кстати, время в Риеке мы провели очень спокойно — на улице никто из прохожих меня не узнавал.

Конечно, запомнился прием в загребской национальной библиотеке сразу по прилете из Дании. Нас поздравляли президент Хорватии Зоран Миланович и несколько министров. Гостей собралось совсем немного, но все это было, конечно, очень приятно и почетно.

Ана Дебелич из Астрахани: "Русский язык дается мне легче английского", изображение №4
Реклама 18+

— Как обычно проводишь время между Рождеством и Новым годом?

— Самое обидное, что ко мне в Астрахань до сих пор не может приехать муж Арьян. Проблема в сложности оформления российской визы. Надеюсь, в конце января он сюда наконец доберется. Но пока я впервые оказалась в одиночестве и на Рождество, и на Новый год.

— Не могу не спросить про большую утрату "Астраханочки" и всего российского гандбола: недавно умер директор астраханского клуба Геннадий Лебедев…

— Для меня этот человек во многом олицетворял клуб и команду. Очень сожалею о нашей утрате. В моей памяти Геннадий останется очень позитивным, трепетным и обходительным. Запомнила выступление Киры Трусовой на похоронах: "Я в команде уже восемь лет. И Геннадий Андреевич был мне как папа". Но яснее всяких слов были наши слезы.

— Мощное выступление на чемпионате Европы и уход из жизни руководителя клуба могут повлиять на твои карьерные планы?

— Пока предметно ничего сказать не могу. У меня контракт с "Астраханочкой" по схеме "1+1". Буду думать, советоваться с семьей и агентом.

Ана Дебелич: "Пришло время что-то в жизни менять. Переезд в Россию для этого подходит"

— По ходу интервью мы органично и незаметно перешли с английского на русский. Можно считать, что ты прижилась в Астрахани?

— Русский дается мне намного легче английского. А что касается обустройства в Астрахани, то на первых порах очень помогли Карина Ежикова, с которой мы вместе играли за "Подравку", и Ирина Никитина с мужем. У Ники тоже был опыт выступлений на Балканах. Много времени провожу с девочками из команды, и каждая всегда готова помочь.

Ана Дебелич из Астрахани: "Русский язык дается мне легче английского", изображение №5

— Что скажешь о теперешнем игровом состоянии "Астраханочки"?

— Мы слишком долго не были вместе, поэтому недавнюю игру против "Лады" назову едва ли не худшей для нас с начала сезона. Были сами не свои, прежде всего в защите.

— В январе команду ждет очень напряженный календарь. Какие матчи выделишь как ключевые?

— Далеко не пойду. Назову ближайший. 6 января принимаем в кубковом четвертьфинале ЦСКА. Это тяжелая игра с сильным соперником, а на кону — место в "финале четырех". Пока концентрируемся только на этой встрече.

Артем Шмельков

Фото: Дмитрий Марочкин, личный архив Аны Дебелич.

Самые свежие гандбольные новости со всего мира всегда доступны на сайте "Быстрого центра":handballfast.com