Реклама 18+

Владислав Гавриков: «Панарин ленивый, не может двух слов связать по-английски»

Защитник «Коламбуса» Владислав Гавриков поделился мнением о российских хоккеистах клуба Артемии Панарине и Сергее Бобровском.

- У Панарина все плохо с английским или он лукавит?

– Да он вообще не разговаривает. Ха-ха. Не может двух слов связать, он ленивый. Ха-ха. Панарин говорил, что это еще из-за того, что у него в командах всегда были русские ребята, если никого бы не было, то быстрее можно выучить язык. А так в ресторане, если что, он может заказать еду. Не все так плохо, как кажется. Но сам говорит, что с английским ему тяжеловато, хочет за лето подтягивать.

— Действительно ли Бобровский суперхоккейный человек, который тренируется круглыми сутками?

— Да, он очень много тренируется. Немного было раз, когда я приходил, а его еще на арене не было. Обычно он в зале занимался, когда я только приезжал. После тренировок также оставался. Есть чему у него поучиться. Но надо понимать, есть специфика вратарских упражнений. У полевых игроков подготовка сильно отличается.

— Вам не грустно, что на следующий сезон, похоже, в «Блю Джекетс» не останется русских кроме вас?

— Ничего страшного. Туда ты едешь за хоккеем, а не за общением. Если общение есть, то хорошо, но это не главное, – сказал Гавриков.

Панарин о том, почему не выучил английский: «Я долбонос, лентяй, колхозник. Понимают – и ладно»

Источник: Sport24
Читайте новости хоккея в любимой соцсети
29 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Когда Панарин в ресторане просит принести хлеб, показывает пальцем на себя...
+121
-6
+115
Панарин думает о лодке ©
+71
-1
+70
рекомендую почитать полное интервью в источнике. интересно
+25
0
+25
Ответ filipoksr
Я наверное упустил этот момент, но почему у Панарина прозвище "хлебушек"?
Самая известная сеть хлебных магазинов в Северной Америке - Панэра. Вот как-то так и связали
+21
0
+21
Ответ filipoksr
Я наверное упустил этот момент, но почему у Панарина прозвище "хлебушек"?
Прозвище появилось, когда он играл в «Чикаго». Фамилия Panarin созвучна с названием популярной сети хлебных магазинов Panera Bread, отсюда и появилось прозвище "Breadman", а уже наши ребята стали называть его "Хлебушек"...
+15
0
+15
Ответ Renki
Прозвище появилось, когда он играл в «Чикаго». Фамилия Panarin созвучна с названием популярной сети хлебных магазинов Panera Bread, отсюда и появилось прозвище "Breadman", а уже наши ребята стали называть его "Хлебушек"...
ну там вроде даже не наши начали называть, а девочка из чикаго перевела в гугле переводчике, как "Хлебушек", оттуда и пошло)
+7
0
+7
Ответ yarek
Скорее, пох... всем на английский Панарина или его отсутствие. Если у кого-то и возникнут из-за этого проблемы, то только у него самого. Остальным чего переживать? Они язык знают. P.S. А вы хотели бы быть глухонемым? )))
Хоккей достаточно простая игра и чтобы в ней добиваться успеха вряд ли нужно серьёзное знание языка, но тут зачастую преподносят, что это не какой-то второстепенный фактор, а один из главных, нужно ведь вьюшки давать и обязательно на хорошем английском, подобная позиция меня умиляет.

В 21 веке, чтобы объясниться в магазине или такси или любых других бытовых целей явно не нужно владеть языком, упоминание глухо-гнмых тут не в кассу. Другой момент если нужно более серьёзное общение с местными (для профессиональных задач или личных интересов), видимо Артемию не нужно.
Как-то внедряла пару лет назад у нас одна корейская компания свои решения в области электрооборудования и обошлось без знания языков, притом, что вопросы там были чуть сложнее, чем бытовые или хоккейные. Гугл во многом решил их. Понять и сказать, чтобы поняли уже можно и сейчас. Такими темпами боюсь лет через 10 значение знания языка должно стать куда менее значимым, чем сегодня и переводчики будут востребованы только в узких очень профессиональных сферах, водители и те в большей безопасности.
На всякий случай я считаю, что языки учить полезно, как минимум изучение заставляет мозг работать, но говорить, что это необходимо для большинства сфер это перебор. Вот и для игрока важны его умения на льду, понимание игры, а язык дело десятое, с ним может быть чуть проще, но определяющим фактором он не является.
+4
0
+4
На самом деле это беда...Ничего смешного, это ужас, не знать язык...Ты автоматически ставишь себя в невыгодное положение в любой ситуации
+6
-2
+4
Я слышал, что для того чтобы гонять каучуковый диск по льду, нужно непременно и хорошо владеть английским, иначе ну никак. Даже на многих уезжающих в СА ставят крест, только потому что по английски не могут давать вьюшки. А если знают, то уже читай половина успеха. А тут один из сильнейших крайков лиги справляется без этого ценного скилла не первый год, упс. И да видимо из за лени)) Ведь каждый лентяй может с подобными габаритами играть на таком уровне. Видно куда важнее быть сильными игроком, а не способность балаболить по английски.
на спортце иронию понимают далеко не все
+3
0
+3
Ответ Renki
Прозвище появилось, когда он играл в «Чикаго». Фамилия Panarin созвучна с названием популярной сети хлебных магазинов Panera Bread, отсюда и появилось прозвище "Breadman", а уже наши ребята стали называть его "Хлебушек"...
это не хлебные магазины. это сеть фаст-фуда с более-менее здоровой пишей по сравнению с макдональдсом. сэндвичи, салаты, супы, чай-кофе. ну и хлеб там вкусный.
+3
0
+3
Ответ Renki
Прозвище появилось, когда он играл в «Чикаго». Фамилия Panarin созвучна с названием популярной сети хлебных магазинов Panera Bread, отсюда и появилось прозвище "Breadman", а уже наши ребята стали называть его "Хлебушек"...
panera bread это не сеть хлебных магазинов, а сеть кофеен
+1
0
+1
Ответ Renki
Когда Панарин в ресторане просит принести хлеб, показывает пальцем на себя...
Я наверное упустил этот момент, но почему у Панарина прозвище "хлебушек"?
0
0
0
Не думаю что Панарин совсем не учит просто изучение языка не каждому даётся, Дацюк вроде тоже так толком и не заговорил, а Самсонов через пару сезонов в НХЛ на русском с большим акцентом говорил
0
0
0
Ответ Чеб711
Самая известная сеть хлебных магазинов в Северной Америке - Панэра. Вот как-то так и связали
Всё так,но не совсем,всё-таки на английском у него кликуха breadman,что дословно можно перевести как человек-хлеб,на самом деле корни хлебушка растут от плаката чикагских фанатов -
https://www.instagram.com/p/-JyKegPMk2/?igshid=1q0f63hpp5mze
0
0
0
Ответ Alexus7
Всё так,но не совсем,всё-таки на английском у него кликуха breadman,что дословно можно перевести как человек-хлеб,на самом деле корни хлебушка растут от плаката чикагских фанатов - https://www.instagram.com/p/-JyKegPMk2/?igshid=1q0f63hpp5mze
Если интересно, можете прочитать интервью с Панарином, где он объясняет откуда ноги растут с его кликухой Breadman (где-то 2 года тому назад) , а также, если есть знания английского можно посмотреть Википедию на английском насчёт Артемия Кликуху ему дали партнёры по команде и тренер в раздевалке, а потом она уже вылилась на улицу и на трибуны. Ну а хлебушек - это уже интерпретация Павла Лысенко
0
0
0
Ответ Чеб711
Если интересно, можете прочитать интервью с Панарином, где он объясняет откуда ноги растут с его кликухой Breadman (где-то 2 года тому назад) , а также, если есть знания английского можно посмотреть Википедию на английском насчёт Артемия Кликуху ему дали партнёры по команде и тренер в раздевалке, а потом она уже вылилась на улицу и на трибуны. Ну а хлебушек - это уже интерпретация Павла Лысенко
Про panara bread и соответственно вытекающее отсюда breadman я прекрасно знаю.А вот "хлебушек" пришёл от чикагских фанатов с плакатом на русском "Мы любим хлебушка".
0
0
0
Ответ Чеб711
Самая известная сеть хлебных магазинов в Северной Америке - Панэра. Вот как-то так и связали
Спасибо. Буду знать😀
0
0
0
Ответ Renki
Прозвище появилось, когда он играл в «Чикаго». Фамилия Panarin созвучна с названием популярной сети хлебных магазинов Panera Bread, отсюда и появилось прозвище "Breadman", а уже наши ребята стали называть его "Хлебушек"...
О, спасибо
0
0
0
Ответ Alexus7
Про panara bread и соответственно вытекающее отсюда breadman я прекрасно знаю.А вот "хлебушек" пришёл от чикагских фанатов с плакатом на русском "Мы любим хлебушка".
Не буду спорить, вполне возможно так и было Просто помню У Паши статья была насчёт Панарина в СОветском спорте, где он назвал его хлебушком, после чего Пашу все заклевали за этот перевод
0
0
0
в Нью-Йорке выучит)
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости