Реклама 18+

Мэт Робинсон о поражении от Германии: «Мы позволили опустить нашу страну. Это действительно тяжело»

Защитник сборной Канады Мэт Робинсон передал эмоции после поражения от команды Германии (3:4) в полуфинале олимпийского хоккейного турнира.

«Это с самого начала была не наша игра, мы не играли так, как в предыдущих матчах. Мы сами выстрелили себе в ногу в начале игры.

Мы старались вернуться, давили как могли, в третьем периоде перебросали соперника 15-1, но было слишком поздно.

Тяжелое поражение, мы позволили опустить нашу страну, это действительно тяжело.

Не думаю, что мы показали максимум на турнире, мы могли выиграть золото», – заявил Робинсон.

Источник: «Р-Спорт»
Читайте новости хоккея в любимой соцсети
50 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ну Мэт... Бумеранг запустил Макларен, и он возвращается в Канаду... Надеюсь Чехи придадут завтра ему ускорения...)
+57
-6
+51
Сегодня британский специалист на ВВС2 рассказал, что Канада сегодня всей страной смотрела этот матч и что это ужасное разочарование для их болельщиков (Это тем, кто там на ветках орал, что канадцам начхать на этот турнир, потому что их лучшие игроки не приехали), но это не так. Канадцы в своём ансамбле очень высокого мнения о своем хоккее, с НХЛ или без НХЛ игроков.
+50
-3
+47
"A tough loss for us and we let our country down today" - оригинал. Мы подвели свою страну, а не "позволили ее опустить".
+42
-5
+37
это прекрасно)

я очень надеюсь что Знарок так не обделается, ибо сейчас есть отличный повод макать в гавно канфанов, не хотелось бы чтобы он нивелировался)
+20
-7
+13
Какое вам золото? Тут некторые говорят, что это логично, что вы продули немцам и обзывают вас канадским мусором, который не играет в НХЛ.
+11
0
+11
С точки зрения грамматики английского языка, можно было бы и более правильный перевод сделать, это да. Но с точки зрения результата и происходящего на площадке - это самый подходящий перевод. Опустили или можно ещё мокнули, например, тут уже на выбор.
+11
-4
+7
Ровно 100 лет назад подарили нам праздник Красной Армии, и через 100 лет сдедали огромный подарок выбив родоначальников хоккея из финала
+7
-2
+5
Ответ заблокированному пользователю
Да не парься, канадец. Во времена ,когда профи не было на Олимпиадах и когда на ЧМ Канада играла десятыми составами против настоящих профессионалов из СССР никто не заморачивался о тяжести.
В те времена, до 1972, они считали себя на несколько порядков сильнее. А сейчас понимают, что если и сильнее, то чуть-чуть.
+6
-1
+5
Вот до чего доводят понты, Мэт! Да, это именно опускалово, но кто мешал Канаде послать на ОИ свой первый состав? Мешала как всегда, "жадность фраера" и непомерная гордость, мол Канада это в любом составе Канада и получить бабло от матчей клубов НХЛ важнее, чем национальный престиж. Ну так вот, не слишком гордая и до недавнего времени, не слишком заметная в хоккее европейская команда, которая даже в евротуре не участвует))) на глазах всего белого света отымела заокеанских "титанов". Как у нас у русских говорят: "Не пеняй на зеркало коли рожа кривая"! )))
+8
-3
+5
Шведы обожглись, теперь канадцы (евро). Германия все равно молодцы!
+4
-1
+3
Генмену вашему передавай привет!

Даже в такой ситуации можно было набрать мужиков с яйцами - тех же Тальбо с Эллисоном, а не хлюпиков Жирбеса Дрюле, Вея и прочих Реймондов.
+2
0
+2
Надмозг за работой!
+2
0
+2
Ответ заблокированному пользователю
С точки зрения грамматики английского языка, можно было бы и более правильный перевод сделать, это да. Но с точки зрения результата и происходящего на площадке - это самый подходящий перевод. Опустили или можно ещё мокнули, например, тут уже на выбор.
Нельзя приписывать человеку смысл, который он не высказывал. Это непререкаемое правило любого переводчика и журналиста. Можно высказать своё собственное «аналитическое» мнение о происходящем. Только в данном случае это будет херовая аналитика. Никакого унижения для страны от проигрыша в спортивном соревновании не возникает. Иначе получится, что Россию опускали на Олипиадах в хоккее двадцать лет. А о футболе и говорить нечего...
+4
-2
+2
Так и сказал опустить в натуре? Спортс.ру такой спортс.ру. ну да адекват туда работать не пойдет
+1
0
+1
Про золото смешно )) //мы могли выиграть золото», – заявил Робинсон//
+1
0
+1
На месте канадцев я бы радовался, что опустили немцы, а не русские.
+1
0
+1
Кануки без своих нхловцев вообще ни на что не способны. Жалкое зрелище.
+1
0
+1
ВАС ПРОСТО ПОСТАВИЛИ НА МЕСТО.
+1
0
+1
Ответ квакси
Согласен, ты о ком?
Ты же уже согласен, зачем вопросы задаёшь? Не до конца согласен?
+1
0
+1
Это вы фразу "let somebody down" перевели как "позволили опустить"?)
+1
0
+1
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Новости